No exact translation found for حدود التكامل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic حدود التكامل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Today's reality is globalization, borderlessness and integration at the international, regional and subregional levels.
    فواقع اليوم هو العولمة وانعدام الحدود والتكامل على الصعد الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
  • The second lesson to be learned from the gold standardconcerns the extent and limits of capital-marketintegration.
    ويتعلق الدرس الثاني الذي يتعين علينا أن نتعلمه من معيارالذهب بمدى وحدود تكامل سوق رأس المال.
  • Internationally, it could facilitate cross-border projects and trade, and promote international and regional economic integration.
    وبوسعه دولياً أن ييسر المشاريع والتجارة عبر الحدود ويعزز التكامل الاقتصادي الدولي الإقليمي.
  • It deals with the formulation, management and execution of border zone policy in all aspects relating to promoting the development of border areas and their integration with neighbouring countries in terms of economic, social, regulatory, cultural, environmental, scientific and infrastructure matters, taking into account the particular features of those zones.
    وتعنى بصوغ سياسة المناطق الحدودية وإدارتها وتنفيذها في جميع الجوانب المتعلقة بتعزيز تنمية المناطق الحدودية وتكاملها مع البلدان المجاورة من حيث المسائل الاقتصادية والاجتماعية والتنظيمية والثقافية والبيئية والعلمية ومسائل الهياكل الأساسية، مع مراعاة خصائص تلك المناطق.
  • Given the breadth of the Millennium Declaration, knowledge sharing is crucial to crossing organizational boundaries and integrating the normative, analytical and operational work of the Organization.
    وبالنظر إلى رحابة إعلان الألفية، فإن تقاسم المعارف هو أمر حاسم من أجل عبور الحدود التنظيمية وتكامل العمل المعياري والتحليلي والتنفيذي للمنظمة.
  • In the efforts aimed at improving the Organization's management of peacekeeping operations, equal attention should be given to the importance of unity of command, lines of accountability, integration of efforts and the safety and security of peacekeepers.
    وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لتحسين إدارة المنظمة لعمليات السلام، يجب إيلاء نفس الدرجة من الانتباه إلى أهمية وحدة القيادة وحدود المساءلة وتكامل الجهود وسلامة حفظة السلام وأمنهم.
  • There are clearly limits to the results on regional integration that can be achieved without having certainty on status.
    وثمة حدود جلية للنتائج المتعلقة بالتكامل الإقليمي، يمكن أن تتحقق دون التأكد من مسألة المركز.
  • Under its decision No. 501 of the Commission of the Andean Community (on border area integration zones), border area integration zones are understood to be the adjacent border regions of the member States of the Andean Community, for which policies are to be adopted and plans, programmes and projects implemented, with a view to promoting sustainable development and integration along the border areas in a joint, shared and coordinated manner so as to obtain mutual benefits, taking into account the specific features of each region.
    وبموجب القرار 501 للجنة جماعة الأنديز المعنية بمناطق التكامل الحدودية، يقصد بمناطق التكامل الحدودية المناطق الحدودية المتاخمة للدول الأعضاء في جماعة الأنديز، والتي يتعين وضع سياسات لها وتنفيذ خطط وبرامج ومشاريع لفائدتها بغرض تعزيز التنمية المستدامة والتكامل على طول المناطق الحدودية بطريق مشتركة ومنسقة لتحقيق النفع المشترك مع مراعاة الخصائص المحددة لكل منطقة.
  • To promote the implementation of the community policy on integration and border development, in order to prevent the appearance of tensions that may threaten peace and security in the community.
    تشجيع تنفيذ السياسة المشتركـة للتكامل وتنميــة الحـدود، منعـا لظهور حالات توتر قد تهدد السـلام والأمن المشتركيــن.
  • To promote the implementation of the community policy on integration and border development, in order to prevent the appearance of tensions that may threaten peace and security in the community.
    تشجيع تنفيذ السياسة المجتمعية بشأن التكامل والتنمية الحدودية، قصد منع ظهور حالات توتر قد تهدد السلم والأمن في المجتمع.